UPDATES 30.05.2018: Übersetzer für ein hochkarätiges Buch DRINGEND gesucht! (Siegfried Schad)

Bildquelle: Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C3%9Cbersetzungshilfe

Liebe Geschwister,

gewisse finanziell schwierige Umstände eines hochkarätigen Autors haben ergeben, daß dieser für sein englischsprachiges Buch Freiwillige sucht, die bereit sind Übersetzungsarbeiten zu leisten.

Dirk Noll schrieb mir heute:  Aus meiner Sicht müsste man das Buch von ….. ….. UNBEDINGT in Deutsch veröffentlichen.

Das sehe ich ebenso … unbedingt, sollte dieses Buch im Deutschsprachigen auch erscheinen können. Eine liebe Schwester in Christus erklärte sich auch schon bereit das Lektorat zu übernehmen. Unser Gedanke ist die Übersetzungsarbeiten auf mehrere Schultern zu verteilen. Bitte meldet Euch bei mir via Kontaktformular, wenn Interesse besteht an diesem spannenden Projekt teilzunehmen. Nähere Auskünfte erteile ich nach Kontaktaufnahme.


UPDATES 30.05.2018

GOTT SEI DANK haben sich Übersetzer gefunden, die bereits ihre Probeübersetzungen abgegeben haben und bereit sind ein Stück der Arbeit zu schultern! Wir suchen weiterhin dringend potenzielle Übersetzer, ab dem 3. Kapitel – siehe Inhaltsverzeichnis von Dr. Martin Erdmanns Buch „Ecumenical Quest for a World Federation“

MErdmann. Ecumenical Quest for a World Federation.pdf_extract

PDF-link: https://www.der-ruf.info/wp-content/uploads/2018/05/MErdmann.-Ecumenical-Quest-for-a-World-Federation-1.pdf_extract-1.pdf


Seit wir die Erfassung durch Suchmaschinen geblockt haben und z.B. bei Google nicht mehr gefunden werden, sind wir bei der Verbreitung unserer Inhalte ganz besonders abhängig von der Verbreitung durch die Leserschaft geworden. Daher bitten wir Sie ganz herzlich ihren newsletter von DER RUF an Freunde und Gemeindemitglieder weiter zu leiten, bzw. auf unsere Inhalte auch mündlich, oder in Foren hinzuweisen – vielen Dank im voraus! Eine Unterstützung dieser Arbeit kann HIER vorgenommen werden. 


%d Bloggern gefällt das: